Если чай попал к вам в страну морским путём, то слово "чай" в вашем языке будет с корнем "ти". Если чай попал к вам в страну сухопутным путём, то слово "чай" в вашем языке будет с корнем "ча". Португалия и Япония — исключения.
В китайском чай пишется так - 茶
А вот произносится в разных регионах по-разному. В северных и центральных районах Китая (а так же в Макао) говорят на мандаринском и кантонском диалектах в которых 茶 произносится "Ча". "Ти" — это произношение из южных минских диалектов (в основном в провинции Фуцзянь), которое использовалось в портовых городах, таких как Амой (Сямынь). Отсюда и идут этимологические корни слова "чай" в разных языках. В странах в которые чай попадал сухопутным путём (Великий шелковый путь) прижилось "Ча". Так чай попадал в Персию, Россию, Индию и Пакистан. В Европу чай попал морским путём, его сначала привезли голландцы, позже и остальные европейские страны стали возить чай морем из Китая. В Португалию чай попал из Макао, где говорили на кантонском, поэтому в португальском чай — Chá
Русский — Чай
Турецкий — Çay
Хинди — Chāy (चाय)
Арабский — Shāy (شاي)
Японский — Cha (茶)
Корейский — Cha (차)
Греческий — Tsái (τσάι)
Португальский — Chá
Английский — Tea
Немецкий — Tee
Французский — Thé
Испанский — Té
Итальянский — Tè
Голландский — Thee
Норвежский — Te
Финский — Teetä



Комментарии